The Greenlandic Parliament, known as Inatsisartut, should exclusively use the Greenlandic language in its official work moving forward, according to politician Pele Broberg from the Naleraq party. He argues that it is time for the parliament’s administration to stop producing Danish versions of documents such as proposed laws and official inquiries. Broberg believes that this change would not only be a symbolic victory but would also result in financial savings.
Pele Broberg advocates for Greenlandic to be the sole administrative language, asserting that this would bring greater equality for Greenland in relation to Denmark and the Faroe Islands, which both operate in their respective native languages. He views the need for Greenland to provide Danish translations as an unnecessary burden and contends that this practice undermines the Greenlandic people’s interests.
The debate regarding the role of language in political life within the Kingdom of Denmark has also come up in the Danish Parliament (Folketinget). Last year, Greenlandic member Aki-Matilda Høegh-Dam sparked discussion by insisting on using Greenlandic from the podium of the Folketinget. This insistence led the Folketing’s Presidium to alter rules, allowing members from Greenland and the Faroe Islands to speak in their mother tongues, provided they take responsibility for translating their remarks afterward. In response to this, the Folketing has allocated extra speaking time and provided financial support for members to translate their materials.
In light of these developments, Pele Broberg asserts that the Greenlandic Parliament should take similar steps to promote the role of the Greenlandic language and reduce its reliance on Danish in political matters.